SPINA, Stefania
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.534
NA - Nord America 5.573
AS - Asia 3.519
SA - Sud America 355
AF - Africa 84
OC - Oceania 74
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 32
Totale 16.171
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 5.427
IT - Italia 3.650
CN - Cina 1.363
SG - Singapore 809
UA - Ucraina 415
DE - Germania 370
FR - Francia 347
GB - Regno Unito 342
HK - Hong Kong 327
BR - Brasile 220
NL - Olanda 213
RU - Federazione Russa 211
IN - India 210
SE - Svezia 160
BE - Belgio 155
TR - Turchia 155
VN - Vietnam 103
ES - Italia 102
AT - Austria 98
CA - Canada 98
PL - Polonia 74
TH - Thailandia 70
BD - Bangladesh 63
FI - Finlandia 59
JP - Giappone 55
AU - Australia 50
PH - Filippine 49
GR - Grecia 47
CH - Svizzera 46
IE - Irlanda 46
ID - Indonesia 43
VE - Venezuela 43
MY - Malesia 34
RS - Serbia 34
CZ - Repubblica Ceca 33
KR - Corea 33
TW - Taiwan 33
EU - Europa 31
PK - Pakistan 31
AR - Argentina 30
IR - Iran 27
MX - Messico 26
NZ - Nuova Zelanda 24
SA - Arabia Saudita 24
EG - Egitto 23
RO - Romania 21
IQ - Iraq 15
PE - Perù 15
PT - Portogallo 15
EC - Ecuador 13
SI - Slovenia 13
CO - Colombia 12
MA - Marocco 12
ZA - Sudafrica 12
DZ - Algeria 11
DK - Danimarca 9
HR - Croazia 9
HU - Ungheria 9
NO - Norvegia 9
UZ - Uzbekistan 9
CL - Cile 8
LK - Sri Lanka 7
LT - Lituania 7
PY - Paraguay 7
BG - Bulgaria 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
AL - Albania 5
CI - Costa d'Avorio 5
GT - Guatemala 5
IL - Israele 5
KZ - Kazakistan 5
QA - Qatar 5
SM - San Marino 5
IS - Islanda 4
JO - Giordania 4
LV - Lettonia 4
PR - Porto Rico 4
UY - Uruguay 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AM - Armenia 3
AO - Angola 3
AZ - Azerbaigian 3
BW - Botswana 3
CY - Cipro 3
DO - Repubblica Dominicana 3
GE - Georgia 3
KE - Kenya 3
KG - Kirghizistan 3
KW - Kuwait 3
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 3
LB - Libano 3
MK - Macedonia 3
NP - Nepal 3
TZ - Tanzania 3
BY - Bielorussia 2
CR - Costa Rica 2
EE - Estonia 2
ET - Etiopia 2
HN - Honduras 2
JM - Giamaica 2
Totale 16.143
Città #
San Jose 698
Chandler 597
Jacksonville 573
Ashburn 498
Singapore 399
Beijing 359
Council Bluffs 341
Rome 323
Hong Kong 280
Milan 233
Boardman 181
The Dalles 162
Lawrence 146
Dallas 129
Santa Clara 126
Bologna 124
Florence 119
Perugia 113
Mumbai 108
Nanjing 92
Istanbul 87
Ann Arbor 84
Wilmington 77
Princeton 69
Naples 67
Chicago 66
Shanghai 63
Turin 61
Des Moines 59
Vienna 58
Los Angeles 57
Genoa 55
Cagliari 54
Frankfurt am Main 52
Brooklyn 51
Brussels 49
Guangzhou 49
Dearborn 48
Moscow 46
Redwood City 45
Munich 44
New York 42
Amsterdam 39
Caracas 39
Dublin 39
Helsinki 39
Warsaw 37
Toronto 36
Tokyo 35
São Paulo 34
Tianjin 34
Nice 33
Hanoi 30
Ho Chi Minh City 30
Catania 29
Bari 28
Edinburgh 28
Nanchang 28
Belgrade 27
Verona 27
London 26
Padova 25
Palermo 25
Woodbridge 24
Brescia 23
Modena 23
San Francisco 23
Athens 22
Columbus 22
Houston 22
Orem 22
Paris 22
Atlanta 21
Nakhon Ratchasima 21
Pisa 21
Sydney 21
Tappahannock 21
Trento 21
Kocaeli 20
Pune 20
Rimini 20
Washington 20
West Jordan 20
Bangkok 19
Kowloon 19
Livorno 19
Ottawa 19
Siena 19
Taipei 19
Bergamo 18
Düsseldorf 18
Prague 18
Redmond 18
Riyadh 18
Shenzhen 18
Granada 17
Hangzhou 17
Kunming 17
Seattle 17
Cairo 16
Totale 8.287
Nome #
MALT-IT2: A New Resource to Measure Text Difficulty in light of CEFR levels for Italian L2 learning 645
AIWL: una lista di frequenza dell’italiano accademico 563
Il Corpus CELI: una nuova risorsa per studiare l'acquisizione dell'italiano L2 544
Soft skills with learning technologies: the project at the University for Foreigners of Perugia 391
Predicting readability of texts for Italian L2 students: a preliminary study 376
The development of phraseological errors in Chinese learner Italian: A longitudinal study 338
Second language learning for vulnerable adult migrants: The case of the Italian public school 331
Emoticons as Multifunctional and Pragmatic Resources: A Corpus-based Study on Twitter 298
Le conversazioni scritte dei social media: un’analisi multidimensionale 288
Il Perugia Corpus: una risorsa di riferimento per l’italiano. Composizione, annotazione e valutazione 286
Corpora for Linguists vs. Corpora for Learners: Bridging the Gap in Italian L2 Learning and Teaching 271
Detecting Hate Speech for Italian Language in Social Media 270
L’italiano della televisione: una varietà intermedia tra scritto e parlato. Il caso delle dislocazioni 269
Fare i conti con le parole. Introduzione alla linguistica dei corpora 268
Io non è che non me ne frega niente: tendenze recenti della negazione tramite frase scissa 252
La politica dei 140 caratteri: L'equivoco della brevità e l'illusione di essere social 241
Le tre fasi del discorso politico italiano in Twitter: una storia senza lieto fine? 236
Task effects on phraseological complexity in learners’ written and oral production 212
Breve storia della classe di concorso A23 – Lingua italiana per discenti di lingua straniera 208
Learner corpus research and phraseology in Italian as a second language: The case of the DICI-A, a learner dictionary of Italian collocations 207
Measuring Text Complexity for Italian as a Second Language Learning Purposes 204
Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter 197
La peste, il terremoto e altre metafore. Il coronavirus nel discorso della stampa italiana 193
Lo sviluppo longitudinale della fraseologia in apprendenti cinesi di italiano L2. Uno studio preliminare su alcune categorie di errori. 193
Development of Formulaic Knowledge in Learner Writing: A Longitudinal Perspective 193
The Longitudinal Corpus of Chinese Learners of Italian (LoCCLI) 187
Verso un corpus di riferimento dell’italiano parlato dialogico: il modello BNC2014 183
Openpolitica. Il discorso dei politici italiani nell'era di Twitter 182
Input, frequenza e modelli usage-based: il Data-driven learning come interfaccia tra teorie acquisizionali e pratica didattica 179
Raising Lifelong Learning Skills Using Learning Technology at University for Foreigners of Perugia 178
Automatic Classification of Text Complexity 178
The CELI corpus: Design and linguistic annotation of a new online learner corpus 177
Investigation of Native Speaker and Second Language Learner Intuition of Collocation Frequency 176
Dall’epica guerresca al tecnicismo geometrico: la cronaca giornalistica del calcio del nuovo millennio 174
Text Classification for Italian Proficiency Evaluation 165
Un confronto tra il discorso della stampa quotidiana e quello delle interazioni in Twitter sul tema delle migrazioni 165
Raccontare il coronavirus attraverso le parole. Il lessico della pandemia usato dalla stampa da febbraio a ottobre 2020 165
ConParoleTue: crowdsourcing al servizio di un Dizionario delle Collocazioni Italiane per Apprendenti (Dici-A) 162
Ambienti aperti e sistemi adattivi per l'italiano L2 154
Twitter as a source of change in political discourse 152
Come cambia la lingua dei politici nell’era di Twitter 152
bot.zen at LangLearn: regressing towards interpretability 149
Lessico, donne e mondo del lavoro: i nomi femminili di mestiere nella letteratura italiana 149
Role of Emoticons as Structural Markers in Twitter Interactions 148
SPOC and flexible language learning with Moodle: the experience at the University for Foreigners of Perugia 144
“Ti blocco perché sei un trollazzo”. Lexical Innovation in Contemporary Italian in a Large Twitter Corpus 143
Il Corpus di Italiano Televisivo (CiT): struttura e annotazione 143
A Different View of Phraseological Complexity: The Role of Density, Diversity and Distance 142
Is Television Language a Spoken Variety? A Corpus-Based Study of Italian Television 141
Collocations as an index for distinguishing text genres 141
Multi-Word Expressions in Second Language Writing: A Large-Scale Longitudinal Learner Corpus Study 141
Detecting emerging vocabulary in a large corpus of Italian tweets 140
Perugia Corpus 136
Changing trends in Italian newspaper language. A diachronic, corpus-based study 135
Corpora di italiano L2: difficoltà di annotazione e trascrizione "allargata" 135
Learning to Classify Text Complexity for the Italian Language Using Support Vector Machines 129
Il lessico di Capitini analizzato in un corpus dei suoi scritti 123
Phraseology in Academic L2 Discourse: The Use of Multi-words Units in a CMC University Context 122
APRIL: An online learning environment devoted to language learning 119
Gender issues in the interactions of Italian politicians on Twitter: identity, representation and flows of conversation 118
Notizie come flussi di conversazioni: i titoli dei quotidiani online e l’influenza dei social media 118
Complexity and accuracy of verbal morphology in written L2 Italian. The role of proficiency and contingency 116
Elledueò: Integrating “formal” and “social” in a language learning environment of Italian as a Second Language 116
L’acquisizione della fraseologia nelle lingue seconde: approcci, risultati e prospettive 111
An italian parser for Temporal Expression Recognition and Normalization 111
The role of Learner Corpus Research in the study of L2 phraseology: main contributions and future directions 110
Smart Cities and Languages: The Language Network 109
From PEC to PEC24: a new reference corpus for Italian 108
La nascita della terminologia linguistica in Italia: il lessico tecnico di Giovanni Flechia in alcuni inediti 103
Introduction to the special issue on Resources and Tools for Language Learners 102
Parole in rete. Guida ai siti Internet sul linguaggio 100
Uso di Moodle nell'apprendimento linguistico: problemi e prospettive 99
Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian 98
News as a conversation. A comparative analysis of the language of online and printed newspapers in Italy 98
Methodological issues in a television news corpus: Discourse and annotation 96
The Dictionary of Italian Collocations: Design and Integration in an Online Learning Environment 94
Dockerized Architecture for a Progressive Web App: An Italian Collocations Dictionary 93
La trascrizione di un corpus di lingua televisiva 92
La lingua fluida e aumentata delle conversazioni scritte in Twitter 92
Introduzione 91
Combining Grammatical and Relational Approaches. A Hybrid Method for the Identification of Candidate Collocations from Corpora 89
"Questo è veramente figo!". Come gli adolescenti L2 aumentano il volume dei loro enunciati 87
Quarant’anni di ricerca in Linguistica applicata (1974-2014). Scritti di Anna Ciliberti 85
L’intensificazione dell’aggettivo in italiano L2: uno studio sugli studenti delle scuole dell’Alto Adige 84
The effect of time and dimensions of collocational relationship on phraseological accuracy: a study on Chinese learners of Italian 81
Categorising speakers’ language background: Theoretical assumptions and methodological challenges for learner corpus research 81
Recensione a "La grammatica tra acquisizione e apprendimento. Un percorso verso la consapevolezza linguistica" di Paola Giunchi, Maria Roccaforte. Carocci, 2021, pp. 142. Roma 81
Una proposta di sillabo delle collocazioni italiane basato su corpora di apprendenti e di nativi 80
Uncovering the spread of lexical innovation in Italian tweets 78
The Dici Project: towards a Dictionary of Italian Collocations integrated with an online language learning platform 77
Brevità, emotività e istantaneità: le ricette del successo di Twitter 74
L'era dei social network (2005-2015). Dieci anni di vita “social” 71
Intensification in written L2 Italian. Insights from the multilingual region of South Tyrol 70
Montezemolo: fra tradizione e discontinuità linguistica 64
L’hashtag come aggregatore di conversazioni: il caso dei tweet sulle migrazioni 60
Studiare navigando nel sapere 58
Foreword 57
Parole più chiare per il politico nella piazza virtuale 53
L'italiano nella ragnatela 52
Producing and processing word combinations in an L2: An eye-tracking study exploring the individual learner experience 51
Totale 16.291
Categoria #
all - tutte 68.226
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 68.226


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202196 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 96
2021/2022875 37 42 69 50 63 33 80 154 104 70 61 112
2022/20232.347 306 133 62 237 213 384 153 169 260 159 182 89
2023/20241.686 82 136 113 240 168 136 145 200 46 156 129 135
2024/20253.443 126 353 196 276 220 217 337 430 290 344 280 374
2025/20265.410 426 510 376 422 467 199 709 792 363 405 517 224
Totale 16.590