SPINA, Stefania
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.043
NA - Nord America 3.087
AS - Asia 1.374
SA - Sud America 104
OC - Oceania 57
AF - Africa 46
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 31
Totale 8.742
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.032
IT - Italia 2.394
CN - Cina 616
UA - Ucraina 410
DE - Germania 183
FR - Francia 161
GB - Regno Unito 161
SG - Singapore 154
SE - Svezia 130
TR - Turchia 130
NL - Olanda 77
BE - Belgio 75
ES - Italia 74
IN - India 71
TH - Thailandia 67
HK - Hong Kong 61
AT - Austria 55
CA - Canada 49
VE - Venezuela 39
FI - Finlandia 37
AU - Australia 36
GR - Grecia 36
CH - Svizzera 31
EU - Europa 31
PH - Filippine 31
RU - Federazione Russa 30
PL - Polonia 28
TW - Taiwan 28
JP - Giappone 27
BR - Brasile 26
CZ - Repubblica Ceca 25
IE - Irlanda 25
PK - Pakistan 23
ID - Indonesia 22
IR - Iran 22
KR - Corea 21
NZ - Nuova Zelanda 21
MY - Malesia 20
VN - Vietnam 18
RS - Serbia 16
SA - Arabia Saudita 16
AR - Argentina 14
PT - Portogallo 14
RO - Romania 14
EG - Egitto 12
PE - Perù 10
SI - Slovenia 10
HR - Croazia 9
MA - Marocco 9
DK - Danimarca 8
LK - Sri Lanka 7
NO - Norvegia 7
DZ - Algeria 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
CI - Costa d'Avorio 5
CL - Cile 5
CO - Colombia 5
EC - Ecuador 5
UZ - Uzbekistan 5
HU - Ungheria 4
IS - Islanda 4
LV - Lettonia 4
QA - Qatar 4
ZA - Sudafrica 4
BG - Bulgaria 3
BW - Botswana 3
CY - Cipro 3
GE - Georgia 3
IL - Israele 3
KG - Kirghizistan 3
KW - Kuwait 3
KZ - Kazakistan 3
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 3
MX - Messico 3
AL - Albania 2
AM - Armenia 2
BY - Bielorussia 2
EE - Estonia 2
ET - Etiopia 2
LS - Lesotho 2
LT - Lituania 2
ME - Montenegro 2
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 2
SO - Somalia 2
AZ - Azerbaigian 1
BD - Bangladesh 1
CU - Cuba 1
DO - Repubblica Dominicana 1
IQ - Iraq 1
JO - Giordania 1
LU - Lussemburgo 1
MK - Macedonia 1
PA - Panama 1
SC - Seychelles 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TM - Turkmenistan 1
Totale 8.742
Città #
Chandler 597
Jacksonville 572
Rome 186
Boardman 176
Ashburn 169
Milan 150
Lawrence 146
Beijing 130
Singapore 104
Santa Clara 95
Nanjing 90
Ann Arbor 84
Istanbul 82
Wilmington 77
Bologna 76
Florence 70
Princeton 69
Perugia 56
Shanghai 49
Dearborn 48
Redwood City 45
Genoa 42
Caracas 39
Brooklyn 35
Guangzhou 33
Naples 32
Turin 32
Vienna 32
Cagliari 30
Helsinki 30
Brussels 28
Edinburgh 28
Nanchang 28
Des Moines 26
Padova 25
Los Angeles 24
Woodbridge 24
Verona 22
Nakhon Ratchasima 21
Tappahannock 21
Trento 21
Kocaeli 20
Paris 20
West Jordan 20
Bangkok 19
Catania 19
Houston 19
Kowloon 19
London 19
Pisa 19
Pune 19
Dublin 18
Redmond 18
Kunming 17
Ottawa 17
Palermo 17
Siena 17
Taipei 17
Amsterdam 16
Athens 16
Hong Kong 16
Jiaxing 16
Granada 15
Bari 14
Hangzhou 14
Shenyang 14
Terni 14
Tokyo 14
Toronto 14
Prague 13
Rimini 13
Riyadh 13
Seattle 13
Sydney 13
Bergamo 12
Changsha 12
Chicago 12
Jinan 12
Livorno 12
San Francisco 12
Zhengzhou 12
Bolzano 11
Forlì 11
Frankfurt am Main 11
Hebei 11
Modena 11
Moscow 11
Orange 11
Seoul 11
Strasbourg 11
Venezia 11
Ancona 10
Belgrade 10
Buenos Aires 10
Minneapolis 10
Woluwe-Saint-Lambert 10
Dalmine 9
Hanoi 9
Madrid 9
Philadelphia 9
Totale 4.466
Nome #
AIWL: una lista di frequenza dell’italiano accademico 436
MALT-IT2: A New Resource to Measure Text Difficulty in light of CEFR levels for Italian L2 learning 414
Soft skills with learning technologies: the project at the University for Foreigners of Perugia 279
Predicting readability of texts for Italian L2 students: a preliminary study 276
The development of phraseological errors in Chinese learner Italian: A longitudinal study 264
Il Corpus CELI: una nuova risorsa per studiare l'acquisizione dell'italiano L2 252
Emoticons as Multifunctional and Pragmatic Resources: A Corpus-based Study on Twitter 221
Le conversazioni scritte dei social media: un’analisi multidimensionale 211
Detecting Hate Speech for Italian Language in Social Media 197
Fare i conti con le parole. Introduzione alla linguistica dei corpora 191
L’italiano della televisione: una varietà intermedia tra scritto e parlato. Il caso delle dislocazioni 187
Second language learning for vulnerable adult migrants: The case of the Italian public school 185
Corpora for Linguists vs. Corpora for Learners: Bridging the Gap in Italian L2 Learning and Teaching 180
La politica dei 140 caratteri: L'equivoco della brevità e l'illusione di essere social 163
Io non è che non me ne frega niente: tendenze recenti della negazione tramite frase scissa 163
Measuring Text Complexity for Italian as a Second Language Learning Purposes 159
Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter 139
Learner corpus research and phraseology in Italian as a second language: The case of the DICI-A, a learner dictionary of Italian collocations 135
Investigation of Native Speaker and Second Language Learner Intuition of Collocation Frequency 129
Le tre fasi del discorso politico italiano in Twitter: una storia senza lieto fine? 125
Lo sviluppo longitudinale della fraseologia in apprendenti cinesi di italiano L2. Uno studio preliminare su alcune categorie di errori. 125
Raising Lifelong Learning Skills Using Learning Technology at University for Foreigners of Perugia 122
La peste, il terremoto e altre metafore. Il coronavirus nel discorso della stampa italiana 121
Development of Formulaic Knowledge in Learner Writing: A Longitudinal Perspective 120
Twitter as a source of change in political discourse 115
Text Classification for Italian Proficiency Evaluation 115
Raccontare il coronavirus attraverso le parole. Il lessico della pandemia usato dalla stampa da febbraio a ottobre 2020 115
The Longitudinal Corpus of Chinese Learners of Italian (LoCCLI) 114
Verso un corpus di riferimento dell’italiano parlato dialogico: il modello BNC2014 114
Dall’epica guerresca al tecnicismo geometrico: la cronaca giornalistica del calcio del nuovo millennio 114
Input, frequenza e modelli usage-based: il Data-driven learning come interfaccia tra teorie acquisizionali e pratica didattica 106
Breve storia della classe di concorso A23 – Lingua italiana per discenti di lingua straniera 106
ConParoleTue: crowdsourcing al servizio di un Dizionario delle Collocazioni Italiane per Apprendenti (Dici-A) 104
Lessico, donne e mondo del lavoro: i nomi femminili di mestiere nella letteratura italiana 103
Ambienti aperti e sistemi adattivi per l'italiano L2 99
Il Corpus di Italiano Televisivo (CiT): struttura e annotazione 98
Un confronto tra il discorso della stampa quotidiana e quello delle interazioni in Twitter sul tema delle migrazioni 98
Il Perugia Corpus: una risorsa di riferimento per l’italiano. Composizione, annotazione e valutazione 94
Role of Emoticons as Structural Markers in Twitter Interactions 94
Perugia Corpus 92
Come cambia la lingua dei politici nell’era di Twitter 92
Automatic Classification of Text Complexity 86
Learning to Classify Text Complexity for the Italian Language Using Support Vector Machines 82
Is Television Language a Spoken Variety? A Corpus-Based Study of Italian Television 79
SPOC and flexible language learning with Moodle: the experience at the University for Foreigners of Perugia 77
Corpora di italiano L2: difficoltà di annotazione e trascrizione "allargata" 77
Openpolitica. Il discorso dei politici italiani nell'era di Twitter 77
Phraseology in Academic L2 Discourse: The Use of Multi-words Units in a CMC University Context 76
Multi-Word Expressions in Second Language Writing: A Large-Scale Longitudinal Learner Corpus Study 75
Notizie come flussi di conversazioni: i titoli dei quotidiani online e l’influenza dei social media 74
Collocations as an index for distinguishing text genres 74
The CELI corpus: Design and linguistic annotation of a new online learner corpus 71
Elledueò: Integrating “formal” and “social” in a language learning environment of Italian as a Second Language 70
Introduction to the special issue on Resources and Tools for Language Learners 67
Gender issues in the interactions of Italian politicians on Twitter: identity, representation and flows of conversation 66
Changing trends in Italian newspaper language. A diachronic, corpus-based study 66
An italian parser for Temporal Expression Recognition and Normalization 65
APRIL: An online learning environment devoted to language learning 65
La nascita della terminologia linguistica in Italia: il lessico tecnico di Giovanni Flechia in alcuni inediti 65
News as a conversation. A comparative analysis of the language of online and printed newspapers in Italy 64
Smart Cities and Languages: The Language Network 63
La lingua fluida e aumentata delle conversazioni scritte in Twitter 62
Uso di Moodle nell'apprendimento linguistico: problemi e prospettive 61
Parole in rete. Guida ai siti Internet sul linguaggio 60
The Dictionary of Italian Collocations: Design and Integration in an Online Learning Environment 59
“Ti blocco perché sei un trollazzo”. Lexical Innovation in Contemporary Italian in a Large Twitter Corpus 57
La trascrizione di un corpus di lingua televisiva 57
Methodological issues in a television news corpus: Discourse and annotation 57
Quarant’anni di ricerca in Linguistica applicata (1974-2014). Scritti di Anna Ciliberti 48
bot.zen at LangLearn: regressing towards interpretability 45
The Dici Project: towards a Dictionary of Italian Collocations integrated with an online language learning platform 43
The role of Learner Corpus Research in the study of L2 phraseology: main contributions and future directions 43
Il lessico di Capitini analizzato in un corpus dei suoi scritti 41
Introduzione 40
Detecting emerging vocabulary in a large corpus of Italian tweets 37
The effect of time and dimensions of collocational relationship on phraseological accuracy: a study on Chinese learners of Italian 36
L’hashtag come aggregatore di conversazioni: il caso dei tweet sulle migrazioni 28
Uncovering the spread of lexical innovation in Italian tweets 26
Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian 25
Recensione a "La grammatica tra acquisizione e apprendimento. Un percorso verso la consapevolezza linguistica" di Paola Giunchi, Maria Roccaforte. Carocci, 2021, pp. 142. Roma 25
"Questo è veramente figo!". Come gli adolescenti L2 aumentano il volume dei loro enunciati 24
Parole più chiare per il politico nella piazza virtuale 19
Combining Grammatical and Relational Approaches. A Hybrid Method for the Identification of Candidate Collocations from Corpora 19
Studiare navigando nel sapere 19
Brevità, emotività e istantaneità: le ricette del successo di Twitter 18
Ripresa 18
Montezemolo: fra tradizione e discontinuità linguistica 18
L'era dei social network (2005-2015). Dieci anni di vita “social” 18
La linguistica in rete 17
Foreword 17
L’intensificazione dell’aggettivo in italiano L2: uno studio sugli studenti delle scuole dell’Alto Adige 15
Complexity and accuracy of verbal morphology in written L2 Italian. The role of proficiency and contingency 15
L'italiano nella ragnatela 12
Categorising speakers’ language background: Theoretical assumptions and methodological challenges for learner corpus research 7
Una proposta di sillabo delle collocazioni italiane basato su corpora di apprendenti e di nativi 5
Totale 9.097
Categoria #
all - tutte 41.919
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 41.919


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020799 0 0 0 0 0 100 87 105 62 174 84 187
2020/20211.212 46 179 34 138 65 239 53 76 82 55 149 96
2021/2022875 37 42 69 50 63 33 80 154 104 70 61 112
2022/20232.347 306 133 62 237 213 384 153 169 260 159 182 89
2023/20241.686 82 136 113 240 168 136 145 200 46 156 129 135
2024/20251.360 126 353 196 276 220 189 0 0 0 0 0 0
Totale 9.097