SPINA, Stefania
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.748
NA - Nord America 4.056
AS - Asia 2.747
SA - Sud America 298
AF - Africa 69
OC - Oceania 65
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 32
Totale 13.015
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.947
IT - Italia 3.163
CN - Cina 1.077
SG - Singapore 514
UA - Ucraina 413
DE - Germania 332
GB - Regno Unito 308
FR - Francia 297
HK - Hong Kong 291
RU - Federazione Russa 203
BR - Brasile 186
IN - India 185
NL - Olanda 174
TR - Turchia 152
SE - Svezia 151
BE - Belgio 134
AT - Austria 90
ES - Italia 90
VN - Vietnam 90
CA - Canada 83
TH - Thailandia 69
PL - Polonia 53
FI - Finlandia 50
JP - Giappone 46
GR - Grecia 44
IE - Irlanda 44
AU - Australia 42
CH - Svizzera 42
VE - Venezuela 40
PH - Filippine 39
ID - Indonesia 38
MY - Malesia 34
KR - Corea 32
TW - Taiwan 32
EU - Europa 31
CZ - Repubblica Ceca 30
AR - Argentina 27
IR - Iran 25
RS - Serbia 25
PK - Pakistan 24
NZ - Nuova Zelanda 23
EG - Egitto 19
SA - Arabia Saudita 19
MX - Messico 17
RO - Romania 15
PT - Portogallo 14
BD - Bangladesh 13
PE - Perù 13
MA - Marocco 11
SI - Slovenia 11
EC - Ecuador 10
ZA - Sudafrica 10
HR - Croazia 9
CO - Colombia 8
DK - Danimarca 8
DZ - Algeria 8
IQ - Iraq 8
UZ - Uzbekistan 8
LK - Sri Lanka 7
NO - Norvegia 7
BG - Bulgaria 6
CL - Cile 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
CI - Costa d'Avorio 5
HU - Ungheria 5
IL - Israele 5
LT - Lituania 5
PY - Paraguay 5
IS - Islanda 4
KZ - Kazakistan 4
LV - Lettonia 4
QA - Qatar 4
AL - Albania 3
AM - Armenia 3
BW - Botswana 3
CY - Cipro 3
GE - Georgia 3
GT - Guatemala 3
KG - Kirghizistan 3
KW - Kuwait 3
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 3
TZ - Tanzania 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
BY - Bielorussia 2
DO - Repubblica Dominicana 2
EE - Estonia 2
ET - Etiopia 2
JO - Giordania 2
LS - Lesotho 2
ME - Montenegro 2
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 2
SO - Somalia 2
UY - Uruguay 2
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 1
AO - Angola 1
AZ - Azerbaigian 1
CU - Cuba 1
HN - Honduras 1
JM - Giamaica 1
KE - Kenya 1
Totale 13.003
Città #
Chandler 597
Jacksonville 572
Beijing 343
Ashburn 308
Rome 264
Hong Kong 245
Milan 204
Boardman 180
The Dalles 161
Singapore 148
Lawrence 146
Dallas 117
Santa Clara 117
Florence 108
Bologna 106
Mumbai 102
Nanjing 90
Perugia 90
Istanbul 87
Ann Arbor 84
Wilmington 77
Princeton 69
Council Bluffs 65
Des Moines 59
Naples 57
Shanghai 53
Brooklyn 51
Genoa 51
Turin 51
Vienna 51
Dearborn 48
Redwood City 45
Brussels 44
Moscow 44
Cagliari 43
Los Angeles 43
Munich 43
Frankfurt am Main 42
Caracas 39
Dublin 37
Guangzhou 33
Helsinki 31
Nice 31
Tokyo 31
Amsterdam 29
Edinburgh 28
Nanchang 28
São Paulo 27
Toronto 26
Hanoi 25
Ho Chi Minh City 25
London 25
Padova 25
Tianjin 24
Woodbridge 24
Catania 23
Columbus 22
San Francisco 22
Verona 22
Houston 21
Nakhon Ratchasima 21
Paris 21
Tappahannock 21
Trento 21
Chicago 20
Kocaeli 20
New York 20
Palermo 20
Pisa 20
Warsaw 20
West Jordan 20
Athens 19
Bangkok 19
Belgrade 19
Brescia 19
Kowloon 19
Modena 19
Ottawa 19
Pune 19
Atlanta 18
Düsseldorf 18
Redmond 18
Siena 18
Sydney 18
Taipei 18
Bari 17
Kunming 17
Rimini 17
Seattle 17
Jiaxing 16
Prato 16
Terni 16
Granada 15
Hangzhou 15
Prague 15
Riyadh 15
Seoul 15
Shenyang 15
Bergamo 14
Changsha 14
Totale 6.321
Nome #
MALT-IT2: A New Resource to Measure Text Difficulty in light of CEFR levels for Italian L2 learning 544
AIWL: una lista di frequenza dell’italiano accademico 512
Il Corpus CELI: una nuova risorsa per studiare l'acquisizione dell'italiano L2 450
Soft skills with learning technologies: the project at the University for Foreigners of Perugia 351
Predicting readability of texts for Italian L2 students: a preliminary study 344
The development of phraseological errors in Chinese learner Italian: A longitudinal study 306
Second language learning for vulnerable adult migrants: The case of the Italian public school 287
Emoticons as Multifunctional and Pragmatic Resources: A Corpus-based Study on Twitter 268
Le conversazioni scritte dei social media: un’analisi multidimensionale 257
L’italiano della televisione: una varietà intermedia tra scritto e parlato. Il caso delle dislocazioni 244
Corpora for Linguists vs. Corpora for Learners: Bridging the Gap in Italian L2 Learning and Teaching 241
Fare i conti con le parole. Introduzione alla linguistica dei corpora 233
Detecting Hate Speech for Italian Language in Social Media 233
Il Perugia Corpus: una risorsa di riferimento per l’italiano. Composizione, annotazione e valutazione 227
La politica dei 140 caratteri: L'equivoco della brevità e l'illusione di essere social 217
Io non è che non me ne frega niente: tendenze recenti della negazione tramite frase scissa 206
Measuring Text Complexity for Italian as a Second Language Learning Purposes 179
Learner corpus research and phraseology in Italian as a second language: The case of the DICI-A, a learner dictionary of Italian collocations 175
Le tre fasi del discorso politico italiano in Twitter: una storia senza lieto fine? 172
Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter 167
Development of Formulaic Knowledge in Learner Writing: A Longitudinal Perspective 164
La peste, il terremoto e altre metafore. Il coronavirus nel discorso della stampa italiana 163
Verso un corpus di riferimento dell’italiano parlato dialogico: il modello BNC2014 159
The Longitudinal Corpus of Chinese Learners of Italian (LoCCLI) 157
Dall’epica guerresca al tecnicismo geometrico: la cronaca giornalistica del calcio del nuovo millennio 157
Investigation of Native Speaker and Second Language Learner Intuition of Collocation Frequency 155
Raising Lifelong Learning Skills Using Learning Technology at University for Foreigners of Perugia 153
Lo sviluppo longitudinale della fraseologia in apprendenti cinesi di italiano L2. Uno studio preliminare su alcune categorie di errori. 151
Raccontare il coronavirus attraverso le parole. Il lessico della pandemia usato dalla stampa da febbraio a ottobre 2020 150
Task effects on phraseological complexity in learners’ written and oral production 149
Text Classification for Italian Proficiency Evaluation 147
Input, frequenza e modelli usage-based: il Data-driven learning come interfaccia tra teorie acquisizionali e pratica didattica 147
Breve storia della classe di concorso A23 – Lingua italiana per discenti di lingua straniera 147
Un confronto tra il discorso della stampa quotidiana e quello delle interazioni in Twitter sul tema delle migrazioni 144
Automatic Classification of Text Complexity 143
The CELI corpus: Design and linguistic annotation of a new online learner corpus 139
Ambienti aperti e sistemi adattivi per l'italiano L2 136
Twitter as a source of change in political discourse 135
ConParoleTue: crowdsourcing al servizio di un Dizionario delle Collocazioni Italiane per Apprendenti (Dici-A) 131
Lessico, donne e mondo del lavoro: i nomi femminili di mestiere nella letteratura italiana 127
Role of Emoticons as Structural Markers in Twitter Interactions 124
Come cambia la lingua dei politici nell’era di Twitter 121
Il Corpus di Italiano Televisivo (CiT): struttura e annotazione 121
Openpolitica. Il discorso dei politici italiani nell'era di Twitter 119
Detecting emerging vocabulary in a large corpus of Italian tweets 118
Collocations as an index for distinguishing text genres 116
Is Television Language a Spoken Variety? A Corpus-Based Study of Italian Television 115
Perugia Corpus 114
Learning to Classify Text Complexity for the Italian Language Using Support Vector Machines 113
SPOC and flexible language learning with Moodle: the experience at the University for Foreigners of Perugia 112
“Ti blocco perché sei un trollazzo”. Lexical Innovation in Contemporary Italian in a Large Twitter Corpus 110
Corpora di italiano L2: difficoltà di annotazione e trascrizione "allargata" 107
Multi-Word Expressions in Second Language Writing: A Large-Scale Longitudinal Learner Corpus Study 106
Phraseology in Academic L2 Discourse: The Use of Multi-words Units in a CMC University Context 101
Changing trends in Italian newspaper language. A diachronic, corpus-based study 99
Elledueò: Integrating “formal” and “social” in a language learning environment of Italian as a Second Language 98
A Different View of Phraseological Complexity: The Role of Density, Diversity and Distance 96
Complexity and accuracy of verbal morphology in written L2 Italian. The role of proficiency and contingency 96
APRIL: An online learning environment devoted to language learning 95
Notizie come flussi di conversazioni: i titoli dei quotidiani online e l’influenza dei social media 95
Gender issues in the interactions of Italian politicians on Twitter: identity, representation and flows of conversation 93
bot.zen at LangLearn: regressing towards interpretability 91
An italian parser for Temporal Expression Recognition and Normalization 91
Il lessico di Capitini analizzato in un corpus dei suoi scritti 88
News as a conversation. A comparative analysis of the language of online and printed newspapers in Italy 87
Smart Cities and Languages: The Language Network 87
Introduction to the special issue on Resources and Tools for Language Learners 86
Uso di Moodle nell'apprendimento linguistico: problemi e prospettive 85
La nascita della terminologia linguistica in Italia: il lessico tecnico di Giovanni Flechia in alcuni inediti 84
Parole in rete. Guida ai siti Internet sul linguaggio 82
Methodological issues in a television news corpus: Discourse and annotation 81
The Dictionary of Italian Collocations: Design and Integration in an Online Learning Environment 79
L’acquisizione della fraseologia nelle lingue seconde: approcci, risultati e prospettive 78
La lingua fluida e aumentata delle conversazioni scritte in Twitter 78
Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian 76
La trascrizione di un corpus di lingua televisiva 74
Introduzione 73
The role of Learner Corpus Research in the study of L2 phraseology: main contributions and future directions 71
Quarant’anni di ricerca in Linguistica applicata (1974-2014). Scritti di Anna Ciliberti 69
Combining Grammatical and Relational Approaches. A Hybrid Method for the Identification of Candidate Collocations from Corpora 64
The effect of time and dimensions of collocational relationship on phraseological accuracy: a study on Chinese learners of Italian 63
Dockerized Architecture for a Progressive Web App: An Italian Collocations Dictionary 63
Recensione a "La grammatica tra acquisizione e apprendimento. Un percorso verso la consapevolezza linguistica" di Paola Giunchi, Maria Roccaforte. Carocci, 2021, pp. 142. Roma 63
From PEC to PEC24: a new reference corpus for Italian 62
"Questo è veramente figo!". Come gli adolescenti L2 aumentano il volume dei loro enunciati 61
The Dici Project: towards a Dictionary of Italian Collocations integrated with an online language learning platform 61
Uncovering the spread of lexical innovation in Italian tweets 60
Una proposta di sillabo delle collocazioni italiane basato su corpora di apprendenti e di nativi 53
Categorising speakers’ language background: Theoretical assumptions and methodological challenges for learner corpus research 52
Intensification in written L2 Italian. Insights from the multilingual region of South Tyrol 48
Brevità, emotività e istantaneità: le ricette del successo di Twitter 46
Foreword 46
L’hashtag come aggregatore di conversazioni: il caso dei tweet sulle migrazioni 45
L'era dei social network (2005-2015). Dieci anni di vita “social” 45
L’intensificazione dell’aggettivo in italiano L2: uno studio sugli studenti delle scuole dell’Alto Adige 43
Parole più chiare per il politico nella piazza virtuale 40
Montezemolo: fra tradizione e discontinuità linguistica 38
La linguistica in rete 36
L'italiano nella ragnatela 36
Studiare navigando nel sapere 35
Totale 13.356
Categoria #
all - tutte 59.395
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 59.395


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021750 0 0 0 0 0 239 53 76 82 55 149 96
2021/2022875 37 42 69 50 63 33 80 154 104 70 61 112
2022/20232.347 306 133 62 237 213 384 153 169 260 159 182 89
2023/20241.686 82 136 113 240 168 136 145 200 46 156 129 135
2024/20253.443 126 353 196 276 220 217 337 430 290 344 280 374
2025/20262.225 426 510 376 422 467 24 0 0 0 0 0 0
Totale 13.405