SPINA, Stefania
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.329
NA - Nord America 2.743
AS - Asia 879
SA - Sud America 86
OC - Oceania 46
AF - Africa 41
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 31
Totale 7.155
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.694
IT - Italia 1.937
CN - Cina 415
UA - Ucraina 408
DE - Germania 146
GB - Regno Unito 134
FR - Francia 129
SE - Svezia 127
IN - India 70
BE - Belgio 68
HK - Hong Kong 59
ES - Italia 52
TR - Turchia 47
CA - Canada 44
TH - Thailandia 44
NL - Olanda 43
VE - Venezuela 39
AT - Austria 38
FI - Finlandia 33
GR - Grecia 33
EU - Europa 31
AU - Australia 26
TW - Taiwan 26
CH - Svizzera 25
PL - Polonia 25
JP - Giappone 22
PH - Filippine 22
IE - Irlanda 21
RU - Federazione Russa 21
SG - Singapore 21
IR - Iran 20
MY - Malesia 20
NZ - Nuova Zelanda 20
KR - Corea 18
VN - Vietnam 17
PK - Pakistan 16
RS - Serbia 15
SA - Arabia Saudita 15
ID - Indonesia 14
PT - Portogallo 13
AR - Argentina 12
EG - Egitto 12
BR - Brasile 11
RO - Romania 11
HR - Croazia 9
PE - Perù 9
CZ - Repubblica Ceca 8
MA - Marocco 7
DK - Danimarca 6
LK - Sri Lanka 6
CI - Costa d'Avorio 5
CL - Cile 5
CO - Colombia 5
EC - Ecuador 5
SI - Slovenia 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
UZ - Uzbekistan 5
DZ - Algeria 4
HU - Ungheria 4
QA - Qatar 4
ZA - Sudafrica 4
BG - Bulgaria 3
BW - Botswana 3
IS - Islanda 3
KW - Kuwait 3
KZ - Kazakistan 3
MX - Messico 3
GE - Georgia 2
IL - Israele 2
KG - Kirghizistan 2
LS - Lesotho 2
LT - Lituania 2
ME - Montenegro 2
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 2
NO - Norvegia 2
SO - Somalia 2
CU - Cuba 1
CY - Cipro 1
EE - Estonia 1
ET - Etiopia 1
JO - Giordania 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
PA - Panama 1
SC - Seychelles 1
SY - Repubblica araba siriana 1
Totale 7.155
Città #
Chandler 597
Jacksonville 572
Rome 162
Lawrence 146
Ashburn 129
Beijing 119
Milan 99
Nanjing 89
Ann Arbor 84
Wilmington 77
Princeton 69
Bologna 62
Dearborn 48
Perugia 47
Boardman 46
Redwood City 45
Caracas 39
Florence 38
Brooklyn 35
Edinburgh 28
Nanchang 28
Brussels 27
Genoa 27
Des Moines 26
Helsinki 26
Naples 25
Vienna 25
Woodbridge 24
Padova 23
Cagliari 21
Nakhon Ratchasima 21
Tappahannock 21
Kocaeli 20
West Jordan 20
Houston 19
Kowloon 19
London 19
Paris 19
Pune 19
Turin 19
Redmond 18
Trento 18
Bangkok 17
Kunming 17
Pisa 17
Taipei 17
Verona 17
Hong Kong 16
Shanghai 16
Athens 15
Granada 15
Los Angeles 15
Palermo 15
Siena 15
Dublin 14
Shenyang 14
Terni 14
Toronto 14
Ottawa 13
Seattle 13
Sydney 13
Catania 12
Changsha 12
Chicago 12
Guangzhou 12
Jinan 12
Livorno 12
Riyadh 12
Zhengzhou 12
Hebei 11
Orange 11
Rimini 11
San Francisco 11
Seoul 11
Strasbourg 11
Venezia 11
Bari 10
Buenos Aires 10
Forlì 10
Minneapolis 10
Tokyo 10
Woluwe-Saint-Lambert 10
Ancona 9
Belgrade 9
Bergamo 9
Hangzhou 9
Hanoi 9
Philadelphia 9
San Gregorio Di Catania 9
Bolzano 8
Cairo 8
Jiaxing 8
Madrid 8
Messina 8
Modena 8
Mumbai 8
Old Bridge 8
Seregno 8
Tianjin 8
Urbania 8
Totale 3.686
Nome #
AIWL: una lista di frequenza dell’italiano accademico 340
MALT-IT2: A New Resource to Measure Text Difficulty in light of CEFR levels for Italian L2 learning 318
Predicting readability of texts for Italian L2 students: a preliminary study 250
Soft skills with learning technologies: the project at the University for Foreigners of Perugia 242
The development of phraseological errors in Chinese learner Italian: A longitudinal study 234
Emoticons as Multifunctional and Pragmatic Resources: A Corpus-based Study on Twitter 197
Le conversazioni scritte dei social media: un’analisi multidimensionale 184
Detecting Hate Speech for Italian Language in Social Media 180
L’italiano della televisione: una varietà intermedia tra scritto e parlato. Il caso delle dislocazioni 169
Il Corpus CELI: una nuova risorsa per studiare l'acquisizione dell'italiano L2 152
Measuring Text Complexity for Italian as a Second Language Learning Purposes 150
Second language learning for vulnerable adult migrants: The case of the Italian public school 149
Fare i conti con le parole. Introduzione alla linguistica dei corpora 148
Corpora for Linguists vs. Corpora for Learners: Bridging the Gap in Italian L2 Learning and Teaching 144
Io non è che non me ne frega niente: tendenze recenti della negazione tramite frase scissa 138
La politica dei 140 caratteri: L'equivoco della brevità e l'illusione di essere social 131
Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter 130
Investigation of Native Speaker and Second Language Learner Intuition of Collocation Frequency 120
Learner corpus research and phraseology in Italian as a second language: The case of the DICI-A, a learner dictionary of Italian collocations 117
Lo sviluppo longitudinale della fraseologia in apprendenti cinesi di italiano L2. Uno studio preliminare su alcune categorie di errori. 111
Text Classification for Italian Proficiency Evaluation 110
Raising Lifelong Learning Skills Using Learning Technology at University for Foreigners of Perugia 109
Development of Formulaic Knowledge in Learner Writing: A Longitudinal Perspective 109
Twitter as a source of change in political discourse 105
Raccontare il coronavirus attraverso le parole. Il lessico della pandemia usato dalla stampa da febbraio a ottobre 2020 104
Verso un corpus di riferimento dell’italiano parlato dialogico: il modello BNC2014 101
The Longitudinal Corpus of Chinese Learners of Italian (LoCCLI) 100
Dall’epica guerresca al tecnicismo geometrico: la cronaca giornalistica del calcio del nuovo millennio 97
ConParoleTue: crowdsourcing al servizio di un Dizionario delle Collocazioni Italiane per Apprendenti (Dici-A) 94
La peste, il terremoto e altre metafore. Il coronavirus nel discorso della stampa italiana 93
Lessico, donne e mondo del lavoro: i nomi femminili di mestiere nella letteratura italiana 93
Input, frequenza e modelli usage-based: il Data-driven learning come interfaccia tra teorie acquisizionali e pratica didattica 90
Role of Emoticons as Structural Markers in Twitter Interactions 88
Le tre fasi del discorso politico italiano in Twitter: una storia senza lieto fine? 87
Breve storia della classe di concorso A23 – Lingua italiana per discenti di lingua straniera 87
Ambienti aperti e sistemi adattivi per l'italiano L2 85
Perugia Corpus 82
Come cambia la lingua dei politici nell’era di Twitter 82
Il Corpus di Italiano Televisivo (CiT): struttura e annotazione 82
Un confronto tra il discorso della stampa quotidiana e quello delle interazioni in Twitter sul tema delle migrazioni 75
Automatic Classification of Text Complexity 75
Learning to Classify Text Complexity for the Italian Language Using Support Vector Machines 72
Il Perugia Corpus: una risorsa di riferimento per l’italiano. Composizione, annotazione e valutazione 69
Openpolitica. Il discorso dei politici italiani nell'era di Twitter 68
Multi-Word Expressions in Second Language Writing: A Large-Scale Longitudinal Learner Corpus Study 68
Corpora di italiano L2: difficoltà di annotazione e trascrizione "allargata" 67
Notizie come flussi di conversazioni: i titoli dei quotidiani online e l’influenza dei social media 67
SPOC and flexible language learning with Moodle: the experience at the University for Foreigners of Perugia 66
Phraseology in Academic L2 Discourse: The Use of Multi-words Units in a CMC University Context 66
Collocations as an index for distinguishing text genres 65
Introduction to the special issue on Resources and Tools for Language Learners 61
Elledueò: Integrating “formal” and “social” in a language learning environment of Italian as a Second Language 60
La nascita della terminologia linguistica in Italia: il lessico tecnico di Giovanni Flechia in alcuni inediti 59
An italian parser for Temporal Expression Recognition and Normalization 58
APRIL: An online learning environment devoted to language learning 58
Is Television Language a Spoken Variety? A Corpus-Based Study of Italian Television 58
Gender issues in the interactions of Italian politicians on Twitter: identity, representation and flows of conversation 57
La lingua fluida e aumentata delle conversazioni scritte in Twitter 57
The CELI corpus: Design and linguistic annotation of a new online learner corpus 56
Changing trends in Italian newspaper language. A diachronic, corpus-based study 56
Smart Cities and Languages: The Language Network 56
News as a conversation. A comparative analysis of the language of online and printed newspapers in Italy 55
Uso di Moodle nell'apprendimento linguistico: problemi e prospettive 54
La trascrizione di un corpus di lingua televisiva 52
The Dictionary of Italian Collocations: Design and Integration in an Online Learning Environment 52
Parole in rete. Guida ai siti Internet sul linguaggio 51
Methodological issues in a television news corpus: Discourse and annotation 50
Quarant’anni di ricerca in Linguistica applicata (1974-2014). Scritti di Anna Ciliberti 41
The Dici Project: towards a Dictionary of Italian Collocations integrated with an online language learning platform 37
Il lessico di Capitini analizzato in un corpus dei suoi scritti 33
The role of Learner Corpus Research in the study of L2 phraseology: main contributions and future directions 33
Introduzione 31
bot.zen at LangLearn: regressing towards interpretability 27
“Ti blocco perché sei un trollazzo”. Lexical Innovation in Contemporary Italian in a Large Twitter Corpus 27
The effect of time and dimensions of collocational relationship on phraseological accuracy: a study on Chinese learners of Italian 24
L’hashtag come aggregatore di conversazioni: il caso dei tweet sulle migrazioni 19
Studiare navigando nel sapere 15
Recensione a "La grammatica tra acquisizione e apprendimento. Un percorso verso la consapevolezza linguistica" di Paola Giunchi, Maria Roccaforte. Carocci, 2021, pp. 142. Roma 14
La linguistica in rete 10
Brevità, emotività e istantaneità: le ricette del successo di Twitter 8
"Questo è veramente figo!". Come gli adolescenti L2 aumentano il volume dei loro enunciati 8
Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian 8
L'era dei social network (2005-2015). Dieci anni di vita “social” 8
Parole più chiare per il politico nella piazza virtuale 7
Ripresa 7
Montezemolo: fra tradizione e discontinuità linguistica 7
Foreword 6
L'italiano nella ragnatela 6
Totale 7.486
Categoria #
all - tutte 29.946
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 29.946


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/201935 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26 9
2019/20201.148 123 36 41 96 53 100 87 105 62 174 84 187
2020/20211.212 46 179 34 138 65 239 53 76 82 55 149 96
2021/2022875 37 42 69 50 63 33 80 154 104 70 61 112
2022/20232.347 306 133 62 237 213 384 153 169 260 159 182 89
2023/20241.435 82 136 113 240 168 136 145 200 46 156 13 0
Totale 7.486