ConParoleTue is an experiment of adoption of crowdsourcing techniques ap- plied to L2 lexicography. It started while compiling a dictionary of collocations for learners of Italian as a second language, and it uses crowdsourcing to find new solutions, both quantitatively and qualitatively, to tradi- tional issues connected with lexicography, such as the quality and the register of defini- tions, towards a more learner-centred ap- proach. This paper describes our methodolo- gy and a first evaluation of results: the defini- tions acquired through crowdsourcing are quantitatively relevant and qualitatively ap- propriate to non-native speakers of Italian.

ConParoleTue è un esperimento di uso del crowdsourcing nell’ambito della les- sicografia L2. A partire dalla costituzione di un dizionario di collocazioni per apprendenti di italiano L2, ConParoleTue rappresenta un tentativo di re-inquadramento di problemati- che tipiche dell'elaborazione lessicografica (la qualità e il registro delle definizioni) verso una maggiore centralità delle necessità co- municative di chi apprende. A questo fine una metodologia basata sul crowdsourcing viene sfruttata per la redazione delle defini- zioni. Questo articolo descrive tale metodo- logia e presenta una prima valutazione dei suoi risultati: le definizioni ottenute attraver- so il crowdsourcing sono quantitativamente rilevanti e qualitativamente adatte a parlanti non nativi dell’italiano.

ConParoleTue: crowdsourcing al servizio di un Dizionario delle Collocazioni Italiane per Apprendenti (Dici-A)

Spina S;
2014-01-01

Abstract

ConParoleTue is an experiment of adoption of crowdsourcing techniques ap- plied to L2 lexicography. It started while compiling a dictionary of collocations for learners of Italian as a second language, and it uses crowdsourcing to find new solutions, both quantitatively and qualitatively, to tradi- tional issues connected with lexicography, such as the quality and the register of defini- tions, towards a more learner-centred ap- proach. This paper describes our methodolo- gy and a first evaluation of results: the defini- tions acquired through crowdsourcing are quantitatively relevant and qualitatively ap- propriate to non-native speakers of Italian.
2014
978-886741-472-7
ConParoleTue è un esperimento di uso del crowdsourcing nell’ambito della les- sicografia L2. A partire dalla costituzione di un dizionario di collocazioni per apprendenti di italiano L2, ConParoleTue rappresenta un tentativo di re-inquadramento di problemati- che tipiche dell'elaborazione lessicografica (la qualità e il registro delle definizioni) verso una maggiore centralità delle necessità co- municative di chi apprende. A questo fine una metodologia basata sul crowdsourcing viene sfruttata per la redazione delle defini- zioni. Questo articolo descrive tale metodo- logia e presenta una prima valutazione dei suoi risultati: le definizioni ottenute attraver- so il crowdsourcing sono quantitativamente rilevanti e qualitativamente adatte a parlanti non nativi dell’italiano.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
gobbi_spina_def.pdf

non disponibili

Licenza: Non specificato
Dimensione 1.49 MB
Formato Adobe PDF
1.49 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12071/2402
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact