Nome |
# |
Raccontare il coronavirus attraverso le parole. Il lessico della pandemia usato dalla stampa da febbraio a ottobre 2020, file e0ebe576-5271-5e21-e053-d805fe0ac172
|
781
|
Detecting Hate Speech for Italian Language in Social Media, file e0ebe575-f6df-5e21-e053-d805fe0ac172
|
365
|
The Longitudinal Corpus of Chinese Learners of Italian (LoCCLI), file e0ebe575-f6e1-5e21-e053-d805fe0ac172
|
239
|
MALT-IT2: A New Resource to Measure Text Difficulty in light of CEFR levels for Italian L2 learning, file e0ebe576-223f-5e21-e053-d805fe0ac172
|
175
|
Predicting readability of texts for Italian L2 students: a preliminary study, file e0ebe575-f7aa-5e21-e053-d805fe0ac172
|
147
|
Learning to Classify Text Complexity for the Italian Language Using Support Vector Machines, file e0ebe576-331d-5e21-e053-d805fe0ac172
|
133
|
Recensione a "La grammatica tra acquisizione e apprendimento. Un percorso verso la consapevolezza linguistica" di Paola Giunchi, Maria Roccaforte. Carocci, 2021, pp. 142. Roma, file f81e25bc-eff5-4f9d-9222-896ab5431dae
|
124
|
Text Classification for Italian Proficiency Evaluation, file e0ebe576-0520-5e21-e053-d805fe0ac172
|
121
|
Dall’epica guerresca al tecnicismo geometrico: la cronaca giornalistica del calcio del nuovo millennio, file e0ebe576-58ac-5e21-e053-d805fe0ac172
|
119
|
La peste, il terremoto e altre metafore. Il coronavirus nel discorso della stampa italiana, file cd3b9596-5d80-48fd-abb0-0054fdd55454
|
114
|
Emoticons as Multifunctional and Pragmatic Resources: A Corpus-based Study on Twitter, file e0ebe576-1b5b-5e21-e053-d805fe0ac172
|
111
|
Second language learning for vulnerable adult migrants: The case of the Italian public school, file e0ebe576-326f-5e21-e053-d805fe0ac172
|
96
|
Corpora for Linguists vs. Corpora for Learners: Bridging the Gap in Italian L2 Learning and Teaching, file e0ebe576-1572-5e21-e053-d805fe0ac172
|
94
|
Quarant’anni di ricerca in Linguistica applicata (1974-2014). Scritti di Anna Ciliberti, file e0ebe576-5150-5e21-e053-d805fe0ac172
|
78
|
Soft skills with learning technologies: the project at the University for Foreigners of Perugia, file e0ebe576-2207-5e21-e053-d805fe0ac172
|
67
|
Raising Lifelong Learning Skills Using Learning Technology at University for Foreigners of Perugia, file e0ebe576-2205-5e21-e053-d805fe0ac172
|
65
|
Il Corpus CELI: una nuova risorsa per studiare l'acquisizione dell'italiano L2, file 40fe5d25-3b6e-4364-b03a-364f7afe0189
|
64
|
Measuring Text Complexity for Italian as a Second Language Learning Purposes, file e0ebe576-0a12-5e21-e053-d805fe0ac172
|
59
|
Soft skills with learning technologies: the project at the University for Foreigners of Perugia, file e0ebe576-0739-5e21-e053-d805fe0ac172
|
57
|
Io non è che non me ne frega niente: tendenze recenti della negazione tramite frase scissa, file e0ebe576-0a0c-5e21-e053-d805fe0ac172
|
46
|
Automatic Classification of Text Complexity, file e0ebe576-2b21-5e21-e053-d805fe0ac172
|
41
|
Breve storia della classe di concorso A23 – Lingua italiana per discenti di lingua straniera, file e0ebe576-5162-5e21-e053-d805fe0ac172
|
41
|
L’hashtag come aggregatore di conversazioni: il caso dei tweet sulle migrazioni, file 9a7ebb37-f332-46fe-9edf-21539aa19854
|
33
|
Lo sviluppo longitudinale della fraseologia in apprendenti cinesi di italiano L2. Uno studio preliminare su alcune categorie di errori., file e0ebe575-f95c-5e21-e053-d805fe0ac172
|
32
|
Gender issues in the interactions of Italian politicians on Twitter: identity, representation and flows of conversation, file e0ebe575-ed29-5e21-e053-d805fe0ac172
|
23
|
SPOC and flexible language learning with Moodle: the experience at the University for Foreigners of Perugia, file 20e9e4e8-5544-482d-a2c1-7bc31aea00ae
|
15
|
Uso di Moodle nell'apprendimento linguistico: problemi e prospettive, file e0ebe575-eda6-5e21-e053-d805fe0ac172
|
14
|
The development of phraseological errors in Chinese learner Italian: A longitudinal study, file e0ebe576-1612-5e21-e053-d805fe0ac172
|
13
|
Studiare navigando nel sapere, file 96800c43-44e1-4556-9e91-3e3a78dd92a6
|
10
|
Investigation of Native Speaker and Second Language Learner Intuition of Collocation Frequency, file e0ebe575-ea2e-5e21-e053-d805fe0ac172
|
10
|
Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter, file e0ebe576-072b-5e21-e053-d805fe0ac172
|
10
|
“Ti blocco perché sei un trollazzo”. Lexical Innovation in Contemporary Italian in a Large Twitter Corpus, file c105349b-c757-4248-8342-1285f6172fd4
|
8
|
Role of Emoticons as Structural Markers in Twitter Interactions, file e0ebe575-fceb-5e21-e053-d805fe0ac172
|
7
|
Multi-Word Expressions in Second Language Writing: A Large-Scale Longitudinal Learner Corpus Study, file e0ebe576-1252-5e21-e053-d805fe0ac172
|
7
|
Introduzione, file e0ebe576-5152-5e21-e053-d805fe0ac172
|
6
|
bot.zen at LangLearn: regressing towards interpretability, file b3eb4c0e-1255-45c5-a13e-af515cbf12d2
|
5
|
Raising Lifelong Learning Skills Using Learning Technology at University for Foreigners of Perugia, file e0ebe576-1abd-5e21-e053-d805fe0ac172
|
5
|
Learning to Classify Text Complexity for the Italian Language Using Support Vector Machines, file e0ebe576-331c-5e21-e053-d805fe0ac172
|
5
|
Input, frequenza e modelli usage-based: il Data-driven learning come interfaccia tra teorie acquisizionali e pratica didattica, file e0ebe576-563b-5e21-e053-d805fe0ac172
|
5
|
La linguistica in rete, file 508afa43-b7b6-43cd-9be9-01230628c6ba
|
4
|
The effect of time and dimensions of collocational relationship on phraseological accuracy: a study on Chinese learners of Italian, file 6cfa124e-ba39-4cf1-b130-f73d9ee55037
|
4
|
The CELI corpus: Design and linguistic annotation of a new online learner corpus, file a2e31f46-5c1f-4830-a1cf-6bb2f724d4ff
|
4
|
Brevità, emotività e istantaneità: le ricette del successo di Twitter, file 7f0d8988-e838-4eb1-9657-c7d1a7ae377a
|
3
|
Verso un corpus di riferimento dell’italiano parlato dialogico: il modello BNC2014, file e0ebe576-588c-5e21-e053-d805fe0ac172
|
3
|
The role of Learner Corpus Research in the study of L2 phraseology: main contributions and future directions, file e0ebe576-5ca6-5e21-e053-d805fe0ac172
|
3
|
"Questo è veramente figo!". Come gli adolescenti L2 aumentano il volume dei loro enunciati, file 0226d888-2d00-43ab-bb11-90bdc1b25629
|
2
|
L'italiano nella ragnatela, file 46fe52d6-c29a-4dae-9ec3-41421e2d7792
|
2
|
Phraseology in Academic L2 Discourse: The Use of Multi-words Units in a CMC University Context, file e0ebe575-edc3-5e21-e053-d805fe0ac172
|
2
|
Notizie come flussi di conversazioni: i titoli dei quotidiani online e l’influenza dei social media, file e0ebe575-f06d-5e21-e053-d805fe0ac172
|
2
|
Openpolitica. Il discorso dei politici italiani nell'era di Twitter, file e0ebe575-f117-5e21-e053-d805fe0ac172
|
2
|
Il lessico di Capitini analizzato in un corpus dei suoi scritti, file e0ebe576-57c8-5e21-e053-d805fe0ac172
|
2
|
Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian, file 1a72da6f-8fd7-4c20-888a-f183531768e6
|
1
|
Ripresa, file 47d6c09d-feb7-45ce-853b-3693ababbadb
|
1
|
Le tre fasi del discorso politico italiano in Twitter: una storia senza lieto fine?, file 804ae1ff-4a46-4441-97ed-83ab24c32ed9
|
1
|
L'era dei social network (2005-2015). Dieci anni di vita “social”, file c1549ea0-36c9-4c85-ab9a-700fbb55a56b
|
1
|
Collocations as an index for distinguishing text genres, file e0ebe575-ea38-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Learner corpus research and phraseology in Italian as a second language: The case of the DICI-A, a learner dictionary of Italian collocations, file e0ebe575-eddb-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Le conversazioni scritte dei social media: un’analisi multidimensionale, file e0ebe575-f02c-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Come cambia la lingua dei politici nell’era di Twitter, file e0ebe575-f06f-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Fare i conti con le parole. Introduzione alla linguistica dei corpora, file e0ebe575-f11d-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
La politica dei 140 caratteri: L'equivoco della brevità e l'illusione di essere social, file e0ebe575-f1de-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
La lingua fluida e aumentata delle conversazioni scritte in Twitter, file e0ebe576-2021-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Text Classification for Italian Proficiency Evaluation, file e0ebe576-2209-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Un confronto tra il discorso della stampa quotidiana e quello delle interazioni in Twitter sul tema delle migrazioni, file e0ebe576-2cc7-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Development of Formulaic Knowledge in Learner Writing: A Longitudinal Perspective, file e0ebe576-5274-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Parole in rete. Guida ai siti Internet sul linguaggio, file e0ebe576-5919-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Ambienti aperti e sistemi adattivi per l'italiano L2, file e0ebe576-5ca8-5e21-e053-d805fe0ac172
|
1
|
Totale |
3.394 |