Lo sviluppo della competenza fonetico-fonologica rimane ancora un aspetto spesso trascurato all’interno dell’insegnamento dell’italiano L2/LS. Eppure, senza un’istruzione adeguata, gli apprendenti potrebbero non farsi capire correttamente dai parlanti nativi a causa di una pronuncia distante da quella della L2/LS. Possono essere particolarmente problematici per la comprensibilità gli errori a livello prosodico, come quelli relativi alla struttura sillabica, all’accento, alla durata, al ritmo e all’intonazione. Per decidere su quali aspetti dell’intelligibilità concentrarci, abbiamo tentato di identiflcare le caratteristiche tipiche della pronuncia di apprendenti polacchi di italiano. A tale scopo abbiamo raccolto un corpus composto di 10 registrazioni di apprendenti polacchi di italiano LS e di 5 registrazioni di parlanti nativi italiani. Il corpus include tre compiti orali realizzati da ciascun informatore. I dati degli studenti slavofoni e quelli italiani sono stati confrontati ed analizzati con l’uso del software PRAAT che permette di estrapolare una serie di informazioni relative ai parametri acustici dei segmenti vocalici individuati. In base agli errori riscontrati con maggiore frequenza è stato pianiflcato un percorso didattico liberamente accessibile online. L’obiettivo del percorso è quello di permettere agli studenti universitari polacchi di migliorare la loro competenza fonetico-fonologica in italiano L2/LS. Si propongono alcune soluzioni relativamente alla correzione degli errori, al feedback e alla possibilità di impiegare software liberamente fruibili per l’auto-addestramento.
Uso delle tecnologie nell’insegnamento della pronuncia ad apprendenti polacchi di italiano
Samu, B.
;Pakula, A.
2025-01-01
Abstract
Lo sviluppo della competenza fonetico-fonologica rimane ancora un aspetto spesso trascurato all’interno dell’insegnamento dell’italiano L2/LS. Eppure, senza un’istruzione adeguata, gli apprendenti potrebbero non farsi capire correttamente dai parlanti nativi a causa di una pronuncia distante da quella della L2/LS. Possono essere particolarmente problematici per la comprensibilità gli errori a livello prosodico, come quelli relativi alla struttura sillabica, all’accento, alla durata, al ritmo e all’intonazione. Per decidere su quali aspetti dell’intelligibilità concentrarci, abbiamo tentato di identiflcare le caratteristiche tipiche della pronuncia di apprendenti polacchi di italiano. A tale scopo abbiamo raccolto un corpus composto di 10 registrazioni di apprendenti polacchi di italiano LS e di 5 registrazioni di parlanti nativi italiani. Il corpus include tre compiti orali realizzati da ciascun informatore. I dati degli studenti slavofoni e quelli italiani sono stati confrontati ed analizzati con l’uso del software PRAAT che permette di estrapolare una serie di informazioni relative ai parametri acustici dei segmenti vocalici individuati. In base agli errori riscontrati con maggiore frequenza è stato pianiflcato un percorso didattico liberamente accessibile online. L’obiettivo del percorso è quello di permettere agli studenti universitari polacchi di migliorare la loro competenza fonetico-fonologica in italiano L2/LS. Si propongono alcune soluzioni relativamente alla correzione degli errori, al feedback e alla possibilità di impiegare software liberamente fruibili per l’auto-addestramento.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Samu & Pakula 2025.pdf
accesso aperto
Descrizione: Contributo
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
6.86 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.86 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
