Textual, lexical and morphosyntactic competence are three important competences for the development and learning of a second language (L2). On the one hand, the development of textual competence seems to be linear from the first stages of L2 acquisition. On the other hand, lexical and morphosyntactic competences seem to be problematic for L2 learners across all levels of proficiency. Specifically, L2 learners are not aware of lexical mistakes and do not perceive lexical restrictions on the selection of word phrases. Moreover, some morphosyntactic aspects (i.e., the correct use of verbal forms and complex syntactic orders) are challenging for L2 learners. Keeping this in mind, the present study investigates the textual, lexical and morphosyntactic levels in texts produced by intermediate and advanced L2 learners of Italian. The aim of the present research is to describe the most relevant textual, lexical and morphosyntactic features in both intermediate and advanced level, and to which extent the two proficiency levels differ from each other. Results show that both intermediate and advanced levels build their text properly. From a grammatical point of view, the texts of both levels are characterized by the same types of mistakes (i.e., the selection of the correct preposition and the use of clitic pronouns). Interestingly, intermediate texts seem to be more grammatically correct with respect of advanced texts. On the contrary, lexical competence appear to be higher developed in advanced texts rather than in intermediate texts, suggesting that advanced texts are more informative but less grammatically correct than intermediate texts.

La competenza testuale, lessicale e morfosintattica rappresentano tre competenze importanti per lo sviluppo e l’apprendimento di una seconda lingua (L2). Se da un lato, la competenza testuale si sviluppa linearmente fin dalle prime fasi dell’apprendimento della L2, altrettanto non si può affermare per la competenza lessicale e morfosintattica. Gli apprendenti L2, infatti, sembrano non individuare gli errori lessicali e a violare le regole di restrizione lessicale. Inoltre, alcuni aspetti morfosintattici, come la selezione delle forme verbali e l’uso di ordini sintattici complessi, sembrano essere problematici per gli apprendenti. Tenendo a mente ciò, il presente contributo indaga il livello testuale, lessicale e morfo-sintattico in testi di apprendenti di italiano di due livelli di competenza linguistica diversi: intermedio e avanzato. Lo scopo dell’analisi è stato quello di delineare i tratti più salienti in ciascuno dei tre piani di analisi sia nel livello intermedio che avanzato, e quanto i due livelli differiscano fra di loro. I risultati hanno mostrato che sia i testi intermedi che avanzati mostrano una buona architettura testuale. Dal punto di vista grammaticale, i due livelli sono caratterizzati dagli stessi errori (p.e., la selezione non corretta delle preposizioni e l’uso dei clitici). Tuttavia, i testi del livello intermedio mostrano una maggior correttezza grammaticale dei testi di livello avanzato. Al contrario, la competenza lessicale risulta superiore nei testi di livello avanzato rispetto ai testi di livello intermedio, suggerendo che gli apprendenti di livello avanzato tendono a dirigersi verso una struttura del testo più comunicativa che corretta grammaticalmente.

Tra testo, lessico e morfosintassi: analisi descrittiva di testi d'italiano L2

Malagnini Francesca;Fioravanti Irene
2022-01-01

Abstract

Textual, lexical and morphosyntactic competence are three important competences for the development and learning of a second language (L2). On the one hand, the development of textual competence seems to be linear from the first stages of L2 acquisition. On the other hand, lexical and morphosyntactic competences seem to be problematic for L2 learners across all levels of proficiency. Specifically, L2 learners are not aware of lexical mistakes and do not perceive lexical restrictions on the selection of word phrases. Moreover, some morphosyntactic aspects (i.e., the correct use of verbal forms and complex syntactic orders) are challenging for L2 learners. Keeping this in mind, the present study investigates the textual, lexical and morphosyntactic levels in texts produced by intermediate and advanced L2 learners of Italian. The aim of the present research is to describe the most relevant textual, lexical and morphosyntactic features in both intermediate and advanced level, and to which extent the two proficiency levels differ from each other. Results show that both intermediate and advanced levels build their text properly. From a grammatical point of view, the texts of both levels are characterized by the same types of mistakes (i.e., the selection of the correct preposition and the use of clitic pronouns). Interestingly, intermediate texts seem to be more grammatically correct with respect of advanced texts. On the contrary, lexical competence appear to be higher developed in advanced texts rather than in intermediate texts, suggesting that advanced texts are more informative but less grammatically correct than intermediate texts.
2022
La competenza testuale, lessicale e morfosintattica rappresentano tre competenze importanti per lo sviluppo e l’apprendimento di una seconda lingua (L2). Se da un lato, la competenza testuale si sviluppa linearmente fin dalle prime fasi dell’apprendimento della L2, altrettanto non si può affermare per la competenza lessicale e morfosintattica. Gli apprendenti L2, infatti, sembrano non individuare gli errori lessicali e a violare le regole di restrizione lessicale. Inoltre, alcuni aspetti morfosintattici, come la selezione delle forme verbali e l’uso di ordini sintattici complessi, sembrano essere problematici per gli apprendenti. Tenendo a mente ciò, il presente contributo indaga il livello testuale, lessicale e morfo-sintattico in testi di apprendenti di italiano di due livelli di competenza linguistica diversi: intermedio e avanzato. Lo scopo dell’analisi è stato quello di delineare i tratti più salienti in ciascuno dei tre piani di analisi sia nel livello intermedio che avanzato, e quanto i due livelli differiscano fra di loro. I risultati hanno mostrato che sia i testi intermedi che avanzati mostrano una buona architettura testuale. Dal punto di vista grammaticale, i due livelli sono caratterizzati dagli stessi errori (p.e., la selezione non corretta delle preposizioni e l’uso dei clitici). Tuttavia, i testi del livello intermedio mostrano una maggior correttezza grammaticale dei testi di livello avanzato. Al contrario, la competenza lessicale risulta superiore nei testi di livello avanzato rispetto ai testi di livello intermedio, suggerendo che gli apprendenti di livello avanzato tendono a dirigersi verso una struttura del testo più comunicativa che corretta grammaticalmente.
text; lexicon; morphosyntax; L2 Italian
testo; lessico; morfosintassi; italiano L2
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2022_Malagnini_Cuadernos_con Irene Fioravanti.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Creative commons
Dimensione 448.25 kB
Formato Adobe PDF
448.25 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12071/32928
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact