Il saggio si presenta come un excursus sociologico e socio-linguistico che permette di analizzare in maniera critica i limiti e le prospettive dell’utilizzo di un linguaggio non aperto alle differenze, intrecciando i piani delle identità e delle strutture linguistiche. Il linguaggio non svolge soltanto una funzione informativa, ma riesce a mostrare e ribadire anche l’ordine sociale. Il suo uso nel quotidiano identifica socialmente i soggetti, sostenendo le ideologie legate a ruoli, generi ed aspettative. Dopo aver passato in rassegna gli espedienti già adottati nel contesto contemporaneo in alcune lingue—come l’inglese, lo svedese e il francese—per andare oltre la dicotomia maschile/femminile, l’articolo si concentra sulle soluzioni che muovono in questa stessa direzione per quanto riguarda l’italiano, ma anche sulle parole e sugli espedienti linguistici dell’ideologia (politica e religiosa) che mirano a stigmatizzare e creare confusione rispetto ai temi dell’identità di genere e dell’orientamento sessuale. Tale operazione appare necessaria per individuare, da un lato, i rischi nei quali si incorre attraverso l’utilizzo di un linguaggio non politically correct e dall’altro lato, quelli che in questa sede chiameremo “gli asterischi,” ovvero le possibili soluzioni linguistiche utilizzate per far fronte alla mancanza di un linguaggio neutro e non aperto alle differenze. L’articolo si conclude con una riflessione sul possibile ruolo delle scienze sociali per fornire i dispositivi culturali più appropriati in favore di una sempre più crescente inclusività.
Un linguaggio più inclusivo? Rischi e asterischi nella lingua italiana
Ilaria Marotta;
2016-01-01
Abstract
Il saggio si presenta come un excursus sociologico e socio-linguistico che permette di analizzare in maniera critica i limiti e le prospettive dell’utilizzo di un linguaggio non aperto alle differenze, intrecciando i piani delle identità e delle strutture linguistiche. Il linguaggio non svolge soltanto una funzione informativa, ma riesce a mostrare e ribadire anche l’ordine sociale. Il suo uso nel quotidiano identifica socialmente i soggetti, sostenendo le ideologie legate a ruoli, generi ed aspettative. Dopo aver passato in rassegna gli espedienti già adottati nel contesto contemporaneo in alcune lingue—come l’inglese, lo svedese e il francese—per andare oltre la dicotomia maschile/femminile, l’articolo si concentra sulle soluzioni che muovono in questa stessa direzione per quanto riguarda l’italiano, ma anche sulle parole e sugli espedienti linguistici dell’ideologia (politica e religiosa) che mirano a stigmatizzare e creare confusione rispetto ai temi dell’identità di genere e dell’orientamento sessuale. Tale operazione appare necessaria per individuare, da un lato, i rischi nei quali si incorre attraverso l’utilizzo di un linguaggio non politically correct e dall’altro lato, quelli che in questa sede chiameremo “gli asterischi,” ovvero le possibili soluzioni linguistiche utilizzate per far fronte alla mancanza di un linguaggio neutro e non aperto alle differenze. L’articolo si conclude con una riflessione sul possibile ruolo delle scienze sociali per fornire i dispositivi culturali più appropriati in favore di una sempre più crescente inclusività.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
4.-Marotta-and-Monaco.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
516.13 kB
Formato
Adobe PDF
|
516.13 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.