Polisemia lingüística y ambigüedad textual en "Octavia Santino" de Valle-Inclán: reflexiones para una traducción al italiano

GAMBINI D
1997-01-01

1997
84-8121-651-8
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12071/2293
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact