Il saggio parla di alcune delle peculiarità dell'uso del siciliano nel cinema contemporaneo, soffermandosi su quei casi in cui è prevalente l'allontanamento dallo stereotipo del siciliano "standard" per presentare piuttosto un impasto fra dialetto, italiano, linguaggi tecnici, lingue straniere, suoni non linguisitici. Segnatamente si discutono i casi di Tornatore (Baarìa in particolar modo), Ciprì e Maresco, e della serie web Cafon Street, esempio estremo di meticciato postmoderno fra linguaggi giovanili, dialetto urbano, linguaggi tecnici.
Il cinema contemporaneo in Sicilia, lingua e linguaggi: gli eclettici
federico umberto giordano
2020-01-01
Abstract
Il saggio parla di alcune delle peculiarità dell'uso del siciliano nel cinema contemporaneo, soffermandosi su quei casi in cui è prevalente l'allontanamento dallo stereotipo del siciliano "standard" per presentare piuttosto un impasto fra dialetto, italiano, linguaggi tecnici, lingue straniere, suoni non linguisitici. Segnatamente si discutono i casi di Tornatore (Baarìa in particolar modo), Ciprì e Maresco, e della serie web Cafon Street, esempio estremo di meticciato postmoderno fra linguaggi giovanili, dialetto urbano, linguaggi tecnici.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
sicilia lingua linguaggi quaderni csci.pdf
non disponibili
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso chiuso
Dimensione
12.84 MB
Formato
Adobe PDF
|
12.84 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.