The CLODIS project (Corpus di Lingua Orale dei Docenti di Italiano per Stranieri) refers to a corpus-based research developed within the DITALS Research Centre of the Università per Stranieri di Siena (Italy), a public univerisity specializing in foreign language teaching and intercultural communication. CLODIS aims at creating a network of digital resources based on a corpus of video recordings of classroom interaction in Italian as a foreign language to train student teachers of Italian as a second language. At present 104 video segments of 5 min. each have been transcribed and analysed using ELAN, a linguistic software annotator that allows the creation, modification and visualization of every useful annotation. Future actions for further development of CLODIS are also described in the paper.
Training Language Teachers Through Multimodal Classroom Observation: the CLODIS Projec
Peppoloni D
2013-01-01
Abstract
The CLODIS project (Corpus di Lingua Orale dei Docenti di Italiano per Stranieri) refers to a corpus-based research developed within the DITALS Research Centre of the Università per Stranieri di Siena (Italy), a public univerisity specializing in foreign language teaching and intercultural communication. CLODIS aims at creating a network of digital resources based on a corpus of video recordings of classroom interaction in Italian as a foreign language to train student teachers of Italian as a second language. At present 104 video segments of 5 min. each have been transcribed and analysed using ELAN, a linguistic software annotator that allows the creation, modification and visualization of every useful annotation. Future actions for further development of CLODIS are also described in the paper.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.