Esta pesquisa analisa o desenvolvimento da consciência pragmática em aprendentes de italiano como língua estrangeira (LE), com foco na transição para o contexto universitário italiano. Com base no conceito de choque cultural (Oberg, 1960) e nas teorias de adaptação intercultural (Kim, 2000; Ward, 2001), o estudo investiga como a competência pragmática contribui para a gestão das interações acadêmicas. O trabalho se insere no quadro teórico do Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, intercultural e cross-cultural (GPP) da Universidade de São Paulo e adota uma abordagem interlinguística, intercultural e cross-cultural. A parte empírica foi conduzida no Brasil (LS_USP), no Japão (LS_JP) e na Itália (L2_UniStraPg e L2_IT), visando verificar em que medida um percurso didático baseado em instrumentos como WDCT, MCDCT, SR e questionários de percepção pragmática pode reduzir o desalinhamento comunicativo e promover o ajustamento sociocultural. Os resultados indicam que o desenvolvimento da competência (meta)pragmática é um processo gradual, mediado pela reflexão, comparação e autoavaliação, e que uma abordagem glotodidática centrada na pragmática favorece a autonomia, a confiança comunicativa e a formação de uma identidade intercultural consciente.
This study investigates the development of pragmatic awareness in learners of Italian as a foreign language (L2/FL), focusing on their transition to the Italian academic context. Drawing on the notion of cultural shock (Oberg, 1960) and intercultural adaptation theories (Kim, 2000; Ward, 2001), it examines how pragmatic competence supports the management of communication in academic interactions. The research adopts an interlinguistic, intercultural, and cross-cultural approach within the framework of the Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, intercultural e cross-cultural (GPP) at the University of São Paulo. Empirical data were collected in Brazil (LS_USP), Japan (LS_JP), and Italy (L2_UniStraPg and L2_IT) to assess whether a dedicated teaching path — integrating WDCT, MCDCT, Stimulated Recall, and pragmatic perception questionnaires — can enhance sociocultural adaptation and reduce communicative misalignment. Results confirm that pragmatic and metapragmatic competence develops gradually through reflection, peer comparison, and self-assessment, and that a didactic approach centered on pragmatics strengthens learners’ communicative confidence, participation, and intercultural awareness.
La ricerca indaga lo sviluppo della consapevolezza pragmatica in apprendenti di italiano come lingua straniera (LS), in particolare nel passaggio verso il contesto universitario italiano. A partire dal concetto di shock culturale (Oberg, 1960) e dai modelli di adattamento interculturale (Kim, 2000; Ward, 2001), il lavoro esplora la relazione tra competenza pragmatica e capacità di gestione delle interazioni in ambienti accademici. L’indagine, fondata su un approccio interlinguistico, interculturale e cross-culturale, si colloca nel quadro teorico del Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, intercultural e cross-cultural (GPP) dell’Universidade de São Paulo. La parte sperimentale si è svolta in Brasile (LS_USP), in Giappone (LS_JP) e in Italia (L2_UniStraPg e L2_IT), con l’obiettivo di verificare in che misura un percorso didattico dedicato, basato su strumenti quali WDCT, MCDCT, SR e questionari di percezione pragmatica, possa contribuire a ridurre il disallineamento comunicativo e a promuovere l’adattamento socioculturale. I risultati evidenziano che lo sviluppo della competenza (meta)pragmatica è un processo graduale, mediato dalla riflessione, dal confronto e dall’autovalutazione, e che un approccio glottodidattico centrato sulla pragmatica favorisce la partecipazione attiva, la sicurezza comunicativa e la costruzione di un’identità interculturale consapevole.
Consapevolezza Pragmatica e Shock Culturale: Proposte Didattiche Dedicate allo Sviluppo di Competenze Pragmatiche in Apprendenti di Italiano come Lingua Straniera / Civile, Andrea. - (2025 Nov 07).
Consapevolezza Pragmatica e Shock Culturale: Proposte Didattiche Dedicate allo Sviluppo di Competenze Pragmatiche in Apprendenti di Italiano come Lingua Straniera
CIVILE, Andrea
2025-11-07
Abstract
This study investigates the development of pragmatic awareness in learners of Italian as a foreign language (L2/FL), focusing on their transition to the Italian academic context. Drawing on the notion of cultural shock (Oberg, 1960) and intercultural adaptation theories (Kim, 2000; Ward, 2001), it examines how pragmatic competence supports the management of communication in academic interactions. The research adopts an interlinguistic, intercultural, and cross-cultural approach within the framework of the Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, intercultural e cross-cultural (GPP) at the University of São Paulo. Empirical data were collected in Brazil (LS_USP), Japan (LS_JP), and Italy (L2_UniStraPg and L2_IT) to assess whether a dedicated teaching path — integrating WDCT, MCDCT, Stimulated Recall, and pragmatic perception questionnaires — can enhance sociocultural adaptation and reduce communicative misalignment. Results confirm that pragmatic and metapragmatic competence develops gradually through reflection, peer comparison, and self-assessment, and that a didactic approach centered on pragmatics strengthens learners’ communicative confidence, participation, and intercultural awareness.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
