This doctoral thesis analyses the reception of the literary works of Emilio Lussu, a Sardinian writer and politician, in Spain and Argentina, after their translation into Spanish, from a sociocultural and linguistic perspective. This study will focus on Un año de guerra, which is the Argentine edition of Un Anno sull'Altipiano from November 1937. Additionally, it will also cover the 1972 translation of Teoria dell'Insurrezione, or Teoria de los procesos insurreccionales contemporáneos, along with a series of unpublished articles published in 1930, that describe the writer's personal experiences. Lastly, the thesis also examines the main aspects of Lussu's life, his political thoughts and his main works, through the use of previously unpublished materials, focusing on those written during his exile.

La seguente tesi di dottorato analizza la ricezione, sia dal punto di vista socioculturale, sia linguistico, che hanno avuto, in Spagna e Argentina, le opere letterarie, tradotte in spagnolo, dello scrittore e politico sardo Emilio Lussu. Ampio spazio verrà concesso a Un año de guerra, l’edizione argentina di Un anno sull’altipiano del novembre del 1937, ma non saranno tralasciati dall’analisi anche la traduzione del 1972 di Teoria dell’Insurrezione, ovvero Teoría de los procesos insurreccionales contemporáneos e una serie di articoli inediti, editi nel 1930, che raccontano le vicende personali dello scrittore. Infine, la tesi prende in esame, attraverso l'utilizzo di materiali inediti, anche gli aspetti principali della vita di Lussu, il suo pensiero politico e le sue opere principali, con attenzione particolare rivolta a quelle scritte durante l'esilio.

Emilio Lussu e il mondo spagnolo / Mannu, Daniele. - (2024 Mar 06).

Emilio Lussu e il mondo spagnolo

MANNU, DANIELE
2024-03-06

Abstract

This doctoral thesis analyses the reception of the literary works of Emilio Lussu, a Sardinian writer and politician, in Spain and Argentina, after their translation into Spanish, from a sociocultural and linguistic perspective. This study will focus on Un año de guerra, which is the Argentine edition of Un Anno sull'Altipiano from November 1937. Additionally, it will also cover the 1972 translation of Teoria dell'Insurrezione, or Teoria de los procesos insurreccionales contemporáneos, along with a series of unpublished articles published in 1930, that describe the writer's personal experiences. Lastly, the thesis also examines the main aspects of Lussu's life, his political thoughts and his main works, through the use of previously unpublished materials, focusing on those written during his exile.
6-mar-2024
Italiano
35
2021/2022
Comunicazione della letteratura e della tradizione culturale italiana nel mondo
Dottorato di ricerca in Scienze letterarie, librarie, linguistiche e della comunicazione internazionale
Università per Stranieri di Perugia
CAPECCHI, Giovanni
MOLINA CASTILLO, Fernando
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi Mannu.pdf

accesso aperto

Tipologia: Tesi di dottorato
Licenza: Creative commons
Dimensione 5.2 MB
Formato Adobe PDF
5.2 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12071/40668
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact