"Tengo un dolor aquí del lado de la patria". Verbalización del exilio en Cristina Peri Rossi

Sagnella Angela
2024-01-01

2024
9781911693376
El objetivo de este trabajo es reunir, en una reflexión crítica y articulada, el intenso y nebuloso exilio de Cristina Peri Rossi, en particular identificar la condición de exilio como parteaguas de toda una producción narrativo-poética (Berguero 1993, p. 67; Verani 1996, pp. 178-179). Además, la investigación quiere explorar el papel del exilio en la construcción de un lenguaje innovador, desestructurado, altamente simbólico y vector insoslayable del traumático destierro del cual – según la autora – además del dolor, “se pueden decir otras cosas también” (Dejbord 1998, p. 349). Efectivamente, aunque la esencia inspiradora del exilio es universalmente reconocida, en Cristina Peri Rossi el tema del destierro adquiere connotaciones totalmente originales, transmitidas por un lenguaje específicamente fabricado, propagado por el singular personaje de una mujer rebelde e inconformista. La escritora uruguaya, que huyó a Barcelona en 1972 para escapar de la intemperancia política vigente en el país sudamericano, recoge en su obra y en su poesía todas las metástasis emocionales de una época corroída por dinámicas autocráticas (Sosnowsky 1987). Su prolífica y polifacética producción, al abarcar numerosos aspectos críticos de la modernidad (la dimensión del cuerpo, especialmente del cuerpo femenino en relación con el poder, la familia, la sociedad, etc.), se centra con especial eficacia en la condición de exiliada. Para proceder al esclarecimiento de dicha condición de desterrada y de los objetivos planteados, tomaremos como punto de referencia cuatro obras fundamentales y distribuidas según su orden cronológico: Descripción de un naufragio (1975), Diáspora (1976), La nave de los locos (1984), Estado de exilio (2003). A partir de éstas, trataremos de centrarnos en algunos tópicos que simbolizan la experiencia de exiliada (por ej. el mar, los navegantes, la ciudad, los recurrentes personajes metafóricos, etc.) para establecer eventuales diferencias en la semantización del exilio y la articulación de una escritura que no sólo es denuncia o experimentación estética, sino también interlocución con otros lenguajes del exilio (Dejbord 1998, p. 45; Aventín Fontana 2011; Umpiérrez Nova 2009). En concreto, estudiaremos la estructura de los poemas y de los cuentos (en el caso de La nave de los locos), su grado de lirismo y los posibles significados, es decir, su carácter de interrelación con el tema del exilio. La metodología empleada será, definitivamente, múltiple – desde el enfoque lingüístico-textual (Verani 1995, p. 20; Austin 1981) hasta el socio-filosófico (Said 2000) – queriendo analizar holísticamente la obra del exilio de Peri Rossi. En la elaboración de un panorama analítico de la obra rossiana, el lenguaje no puede quedar al margen (Collingwood-Selby 1997): la escritura se convierte en un acto de reafirmación y de sublimación, en un instrumento de capitalización del exilio, portador de nuevos artificios vanguardistas que no descuidan el aflato político-filosófico de la novelista.
Peri Rossi; exilio; Uruguay; dictadura; cuerpos
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tengo un dolor aquí del lado de la patria .pdf

non disponibili

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso chiuso
Dimensione 1.78 MB
Formato Adobe PDF
1.78 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12071/41348
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact