In the second half of the fifteenth century the noble family of Baglioni ruled over Perugia. The family promoted the city's cultural issues and played the role of protector of poets and artists who stayed and worked there. At the same time, the development of the studium perusinum, where we find as masters, among others, Giovanni Antonio Campano and Francesco Maturanzio, maked Perugia an active cultural center with an international scope. In the context of the Perugian cultural renaissance, the poetic work of Nicola da Montefalco- author of a collection of poems entitled Filenico- was born and developed. The few biographical information about him can be deduced from the poetic story, which began in 1467 with the meeting with Filena in Spello, a city under the dominion of the Baglioni, and ends 20 years later, in 1487. The woman to whom the collection of poems is dedicated, Filena, is not historically identified: the name Filena is a senhal, which refers to the name of the nymph of Diana who appears in Federico Frezzi' s Quadriregio. The collection of poems consists of 184 sonnets, of 10 canzoni 20 capitoli ternari. It has been little studied and is attested, based on the knowledge available today, in a single manuscript, which is not autograph, dating back to the 15th century. The manuscript is preserved in the Classense library in Ravenna (Classense 239), to which it was brought by Abbot Pietro Canneti in 1717. A first more in-depth analysis of Filenico was published by Antonietta Fantozzi in 1900 in «La Favilla», an Umbrian literary magazine. In the article she analyzed the themes and the language of the work, hoping for a more in-depth and more detailed study. More than a century later, in 2005, the full text of the Filenico was published by Silvestro Nessi: however, the edition has not been performed with scientific parameters, leaving open various problems. This thesis proposes a critical edition with commentary of the Filenico, based on the manuscript Classense 239. The commentary on the text analyzes systematically the sources from which Nicola da Montefalco drew on: in addition to the Petrarchian Canzoniere, of which he explicitly declares himself an imitator, the study is focused on the contributions derived from Dante and Boccaccio and on the debts Nicola contracted with the local poetic tradition, also in reference to the men of letters active in the court of Braccio Baglioni.
Nella seconda metà del Quattrocento Perugia è governata dalla signoria occulta della famiglia Baglioni, che si fa promotrice delle istanze culturali della città, svolgendo il ruolo di protettrice di poeti e artisti che lì soggiornano e operano. Parallelamente lo sviluppo dello studium perusinum, dove troviamo come maestri, tra gli altri, Giovanni Antonio Campano e Francesco Maturanzio, rende Perugia un centro culturale attivo e di respiro internazionale. Nell’ambito della rinascenza culturale perugina, nasce e si sviluppa l’opera poetica di Nicola da Montefalco, autore di un canzoniere intitolato Filenico. Le indicazioni biografiche su di lui sono scarse e desumibili unicamente dalla vicenda poetica, che prende avvio nel 1467 con l’incontro conFilena a Spello, città sotto il dominio dei Baglioni, e si conclude 20 anni più tardi, nel 1487. La donna cui è dedicato il canzoniere, Filena di Spello, non è identificata storicamente, il nome Filena è un senhal, che si rifà al nome della ninfa di Diana che compare nel Quadriregio di Federico Frezzi. L’opera, composta da 214 rime, di cui 184 sonetti, 10 canzoni e 20 capitoli, è poco studiata ed è attestata, in base alle conoscenze oggi disponibili, in un’unica testimonianza manoscritta non autografa, risalente al XV secolo. Il testimone è conservato presso la biblioteca Classense di Ravenna (Classense 239), cui fu destinato nel 1717 dall’abate Pietro Canneti. Una prima analisi più approfondita del Filenico fu pubblicata da Antonietta Fantozzi nel 1900 su «La Favilla», rivista letteraria umbra. Nell’articolo la studiosa analizzava le tematiche e la lingua dell’opera, auspicandone uno studio più approfondito e ampio. Più di un secolo dopo, nel 2005, venne pubblicato il testo integrale del Filenico a opera di Silvestro Nessi: l’edizione non è però condotta con parametri scientifici, lasciando aperti vari problemi relativi alla restituzione testuale. Questa tesi propone un’edizione critica con commento del Filenico, basata sul manoscritto Classense 239. Il commento al testo analizza in maniera sistematica le fonti cui Nicola da Montefalco ha attinto: oltre al Canzoniere petrarchesco, di cui si dichiara esplicitamente imitatore, lo studio si è concentrato sugli apporti danteschi e boccacciani e sui debiti da lui contratti con la tradizione poetica locale, anche in riferimento ai letterati gravitanti alla corte di Braccio Baglioni.
Il Filenico di Nicola da Montefalco: edizione critica e commento / Peroni, Eliana. - (2022 Jul 06).
Il Filenico di Nicola da Montefalco: edizione critica e commento
PERONI, ELIANA
2022-07-06
Abstract
In the second half of the fifteenth century the noble family of Baglioni ruled over Perugia. The family promoted the city's cultural issues and played the role of protector of poets and artists who stayed and worked there. At the same time, the development of the studium perusinum, where we find as masters, among others, Giovanni Antonio Campano and Francesco Maturanzio, maked Perugia an active cultural center with an international scope. In the context of the Perugian cultural renaissance, the poetic work of Nicola da Montefalco- author of a collection of poems entitled Filenico- was born and developed. The few biographical information about him can be deduced from the poetic story, which began in 1467 with the meeting with Filena in Spello, a city under the dominion of the Baglioni, and ends 20 years later, in 1487. The woman to whom the collection of poems is dedicated, Filena, is not historically identified: the name Filena is a senhal, which refers to the name of the nymph of Diana who appears in Federico Frezzi' s Quadriregio. The collection of poems consists of 184 sonnets, of 10 canzoni 20 capitoli ternari. It has been little studied and is attested, based on the knowledge available today, in a single manuscript, which is not autograph, dating back to the 15th century. The manuscript is preserved in the Classense library in Ravenna (Classense 239), to which it was brought by Abbot Pietro Canneti in 1717. A first more in-depth analysis of Filenico was published by Antonietta Fantozzi in 1900 in «La Favilla», an Umbrian literary magazine. In the article she analyzed the themes and the language of the work, hoping for a more in-depth and more detailed study. More than a century later, in 2005, the full text of the Filenico was published by Silvestro Nessi: however, the edition has not been performed with scientific parameters, leaving open various problems. This thesis proposes a critical edition with commentary of the Filenico, based on the manuscript Classense 239. The commentary on the text analyzes systematically the sources from which Nicola da Montefalco drew on: in addition to the Petrarchian Canzoniere, of which he explicitly declares himself an imitator, the study is focused on the contributions derived from Dante and Boccaccio and on the debts Nicola contracted with the local poetic tradition, also in reference to the men of letters active in the court of Braccio Baglioni.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Eliana Peroni-Il Filenico di Nicola da Montefalco edizione critica e commento.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Tesi di dottorato
Licenza:
Creative commons
Dimensione
3.17 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.17 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.